Tutsak Edilmiş Akıl

          Her dönemin en yeni sayılabilecek kitaplarından “Tutsak Edilmiş Akıl”, Monokl Yayınevi tarafından yapılan yeni baskısı ile okurların karşısına çıktı. Kitabın bu basımında çeviri işini üstlenen isimse Osman Fırat Baş.

          Kitabın yazarı Czeslaw Milosz, dünya edebiyatı ile tarihine eserleri ve karakteriyle damga vuran bir şair ve yazar. 93 yıllık ömrüne sürgünler, ödüller ve nice eser sığdırdı. Litvanya’da doğdu, kariyerini Polonya’da inşa etti, Paris’e giderek İkinci Dünya Savaşı ortamında basın dünyasında görev yaptı. Uzun bir süre ABD’de çalıştı ve buranın vatandaşlığını da aldı. Avrupa’da aldığı çeşitli ödüllerin yanısıra “Tutsak Edilmiş Akıl” kitabı ile 1980 Nobel Edebiyat Ödülü’ne de layık görüldü.

          Yazının başında da belirttiğimiz üzere her dönem geçerliliğini koruyan bir kitap bu zira baskı, otorite, tek tipleştirme gibi politikalara karşı bir reddediş rehberi olma özelliği taşıyor. Ne yazık ki dünyanın çoğu yerinde hala uygulanmaya çalışılan bu yöntemler, insanlığın bu anlamda çok da fazla yol alamadığının bir göstergesi. O günün şartlarında yapılan eleştirilere, çekilen acılara ve ölümlere rağmen hala aynı sorunlarla karşı karşıya olmamız bu tür kitapları her daim güncel ve değerli kılıyor.

          Sanat ve sanatçılar baskı politikalarının hedefinde olmuştur her zaman. Elbette baskılara boyun eğen ve rahat bir hayat sürmek için kendinden ödün veren sanat figüranları da yok değil. Yazar onlara olan itirazını da dillendiriyor ve sürgünde onurlu yaşamanın öylesi bir tercihten çok daha kıymetli olduğunu vurguluyor. Özgürlük amacının dünya durdukça var olacağına, bütün savaş ve ölümlere karşın umudun tükenmeyeceğine olan inancını belirtmekten geri durmuyor.

          Özgürlük ve umuda her şeye rağmen inananların ve inancını pekiştirme ihtiyacı duyanların başucu eseri olarak edinmesi gereken bir kitap olduğunu söyleyebiliriz netice itibariyle.

CEVAP VER